追記よりメルフォのお返事があります。
えーとサーチも抜けてまるきり何がやりたいんだかわからんサイトになってますが、
とりあえずオンリーばくばくサイトとしてのneck.はいったんおわりです。
neck.てのは特定ジャンルの同人サイト名っつーよりは私の同人活動の場の看板なんですよね。
なんですよねっていうかそういうことにしました。
こんだけばくばくだけしかやってないくせに何を世迷言をって感じですが、実は以前はまんま同じHPデザインとバナーとHNで別ジャンルのサイトでしたし。アドレスだけ違って。愛着あるだよ。
というわけでneck.は完全不定期更新ばくばく含んで書きたいものかきにそのうちもどってくるかもねサイトになります。
要はばくばくに限らず書きたいものが出てくるまでサイト放置です。閉鎖はしませんが活動も特にないです。休止以上閉鎖未満です。作品たまったら出てくるかもしれません。
リンクとかブクマとかはぺりっとはがしていただいて構わないです。
もしなにかありましたらメルフォへお願いします。
お返事は従来どおり直接返信かこのブログを使ってかえさせていただきます。
あっ最後までblogがbrogのままでした。いやん。
あっあとあと文庫版の方もべろべろなめまわすように読んできたんですがあれですね愚者ですかうほほーそうきたのねって感じでした。うっかり王バクに萌えるところでした。前から兆候はあったけれど見てみぬふりしてきたこのちんけなプライド
つーか王←バク←獏
がなんかもう
ひえーい大好物だけど最悪の組み合わせ!大好き!大好きでもだれも救われないからやっぱり最悪!
ほんと最後までこれだよこのサイトは
それでは半年間ありがとうございました。
ばんざいばくら!
3月25日 作品タイトルの和訳についてメールを下さった方へ
はじめまして管理人の嘉村です。お返事が遅くなってしまって本当に申し訳ありません。
「the permanent~」
直訳のとおりです。
解釈に関しては読み手に任せたいなーと思っています、が、強いていうなら
”人生うまくいかねえよ”
ってのがわたしのなかでの訳です。もはや訳っていわないですねこれ。
あの作品の獏良は、自分の執着にもかかわらず消えたバクラの代用として家族を持ち、
それに永久的な幸福と充足を求めてます。幸せなんだか不幸せなんだか自分でもわかっていません。
天国みたいにふわふわした世界でゴミだめ並みの感情を持って生きてます。
そこらへんの倒錯した感情を表したいと思ってつけたんですが、
なんだかあらためてかくとはずかしいです。
「If I ~」
直訳は”もしあのときdivaのように死んでいたらよかったのに”
”kick the backet ”は”死ぬ”の慣用句
”the diva”はもとは舞台の主演女優を表す単語ですが、女神という意味もあったりなんだりでとにかくすんばらしい女性を表すニュアンスでとっていただけると嬉しいです。
この題のthe divaに関しては文中にでてきた映画女優と獏良とバクラ全部をかけてます。
なんかもうこれも自由に解釈していただければ嬉しいんですが、
”さっさと消えれば苦しくもない”
な感じです。いやほんとなにがなんだか自分でもわからなくなってきました。
以上です。
サイト運営に関してですが、とりあえず引っ込んで色々作品ためてからもう一度でてこれたらなと思っています。ばくばくではない可能性は高いですが・・・・・・
嬉しいお言葉ありがとうございました。
それでは失礼致します。
PR